001 /*
002 * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
003 * or more contributor license agreements. See the NOTICE file
004 * distributed with this work for additional information
005 * regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
006 * to you under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
007 * you may not use this file except in compliance with the License.
008 * You may obtain a copy of the License at
009 *
010 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
011 *
012 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
013 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
014 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
015 * See the License for the specific language governing permissions and
016 * limitations under the License.
017 */
018 /*
019 * $Id: SerializerMessages_ca.java 471981 2006-11-07 04:28:00Z minchau $
020 */
021
022 package org.apache.xml.serializer.utils;
023
024 import java.util.ListResourceBundle;
025 import java.util.Locale;
026 import java.util.MissingResourceException;
027 import java.util.ResourceBundle;
028
029 /**
030 * An instance of this class is a ListResourceBundle that
031 * has the required getContents() method that returns
032 * an array of message-key/message associations.
033 * <p>
034 * The message keys are defined in {@link MsgKey}. The
035 * messages that those keys map to are defined here.
036 * <p>
037 * The messages in the English version are intended to be
038 * translated.
039 *
040 * This class is not a public API, it is only public because it is
041 * used in org.apache.xml.serializer.
042 *
043 * @xsl.usage internal
044 */
045 public class SerializerMessages_ca extends ListResourceBundle {
046
047 /*
048 * This file contains error and warning messages related to
049 * Serializer Error Handling.
050 *
051 * General notes to translators:
052
053 * 1) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document
054 * into a resultant XML document (or HTML document or text). The
055 * stylesheet itself is described in the form of an XML document.
056
057 *
058 * 2) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a
059 * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'>
060 * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with
061 * the values "val" and "val2", respectively.
062 *
063 * 3) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate
064 * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and
065 * attribute names that use that prefix are defined with respect to that
066 * namespace.
067 *
068 *
069 */
070
071 /** The lookup table for error messages. */
072 public Object[][] getContents() {
073 Object[][] contents = new Object[][] {
074 { MsgKey.BAD_MSGKEY,
075 "La clau del missatge ''{0}'' no est\u00e0 a la classe del missatge ''{1}''" },
076
077 { MsgKey.BAD_MSGFORMAT,
078 "El format del missatge ''{0}'' a la classe del missatge ''{1}'' ha fallat." },
079
080 { MsgKey.ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER,
081 "La classe de serialitzador ''{0}'' no implementa org.xml.sax.ContentHandler." },
082
083 { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND,
084 "No s''ha trobat el recurs [ {0} ].\n {1}" },
085
086 { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD,
087 "No s''ha pogut carregar el recurs [ {0} ]: {1} \n {2} \t {3}" },
088
089 { MsgKey.ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO,
090 "Grand\u00e0ria del buffer <=0" },
091
092 { MsgKey.ER_INVALID_UTF16_SURROGATE,
093 "S''ha detectat un suplent UTF-16 no v\u00e0lid: {0} ?" },
094
095 { MsgKey.ER_OIERROR,
096 "Error d'E/S" },
097
098 { MsgKey.ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION,
099 "No es pot afegir l''atribut {0} despr\u00e9s dels nodes subordinats o abans que es produeixi un element. Es passar\u00e0 per alt l''atribut." },
100
101 /*
102 * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a
103 * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution
104 * text is the name of the prefix.
105 */
106 { MsgKey.ER_NAMESPACE_PREFIX,
107 "No s''ha declarat l''espai de noms pel prefix ''{0}''." },
108
109 /*
110 * Note to translators: This message is reported if the stylesheet
111 * being processed attempted to construct an XML document with an
112 * attribute in a place other than on an element. The substitution text
113 * specifies the name of the attribute.
114 */
115 { MsgKey.ER_STRAY_ATTRIBUTE,
116 "L''atribut ''{0}'' es troba fora de l''element." },
117
118 /*
119 * Note to translators: As with the preceding message, a namespace
120 * declaration has the form of an attribute and is only permitted to
121 * appear on an element. The substitution text {0} is the namespace
122 * prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous
123 * namespace declaration.
124 */
125 { MsgKey.ER_STRAY_NAMESPACE,
126 "La declaraci\u00f3 de l''espai de noms ''{0}''=''{1}'' es troba fora de l''element." },
127
128 { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE,
129 "No s''ha pogut carregar ''{0}'' (comproveu CLASSPATH), ara s''est\u00e0 fent servir els valors per defecte." },
130
131 { MsgKey.ER_ILLEGAL_CHARACTER,
132 "S''ha intentat un car\u00e0cter de sortida del valor integral {0} que no est\u00e0 representat a una codificaci\u00f3 de sortida especificada de {1}." },
133
134 { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY,
135 "No s''ha pogut carregar el fitxer de propietats ''{0}'' del m\u00e8tode de sortida ''{1}'' (comproveu CLASSPATH)" },
136
137 { MsgKey.ER_INVALID_PORT,
138 "N\u00famero de port no v\u00e0lid" },
139
140 { MsgKey.ER_PORT_WHEN_HOST_NULL,
141 "El port no es pot establir quan el sistema principal \u00e9s nul" },
142
143 { MsgKey.ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED,
144 "El format de l'adre\u00e7a del sistema principal no \u00e9s el correcte" },
145
146 { MsgKey.ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT,
147 "L'esquema no t\u00e9 conformitat." },
148
149 { MsgKey.ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING,
150 "No es pot establir un esquema des d'una cadena nul\u00b7la" },
151
152 { MsgKey.ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE,
153 "La via d'acc\u00e9s cont\u00e9 una seq\u00fc\u00e8ncia d'escapament no v\u00e0lida" },
154
155 { MsgKey.ER_PATH_INVALID_CHAR,
156 "La via d''acc\u00e9s cont\u00e9 un car\u00e0cter no v\u00e0lid {0}" },
157
158 { MsgKey.ER_FRAG_INVALID_CHAR,
159 "El fragment cont\u00e9 un car\u00e0cter no v\u00e0lid" },
160
161 { MsgKey.ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL,
162 "El fragment no es pot establir si la via d'acc\u00e9s \u00e9s nul\u00b7la" },
163
164 { MsgKey.ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI,
165 "El fragment nom\u00e9s es pot establir per a un URI gen\u00e8ric" },
166
167 { MsgKey.ER_NO_SCHEME_IN_URI,
168 "No s'ha trobat cap esquema a l'URI" },
169
170 { MsgKey.ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS,
171 "No es pot inicialitzar l'URI amb par\u00e0metres buits" },
172
173 { MsgKey.ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH,
174 "No es pot especificar un fragment tant en la via d'acc\u00e9s com en el fragment" },
175
176 { MsgKey.ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH,
177 "No es pot especificar una cadena de consulta en la via d'acc\u00e9s i la cadena de consulta" },
178
179 { MsgKey.ER_NO_PORT_IF_NO_HOST,
180 "No es pot especificar el port si no s'especifica el sistema principal" },
181
182 { MsgKey.ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST,
183 "No es pot especificar informaci\u00f3 de l'usuari si no s'especifica el sistema principal" },
184 { MsgKey.ER_XML_VERSION_NOT_SUPPORTED,
185 "Av\u00eds: la versi\u00f3 del document de sortida s''ha sol\u00b7licitat que sigui ''{0}''. Aquesta versi\u00f3 de XML no est\u00e0 suportada. La versi\u00f3 del document de sortida ser\u00e0 ''1.0''." },
186
187 { MsgKey.ER_SCHEME_REQUIRED,
188 "Es necessita l'esquema" },
189
190 /*
191 * Note to translators: The words 'Properties' and
192 * 'SerializerFactory' in this message are Java class names
193 * and should not be translated.
194 */
195 { MsgKey.ER_FACTORY_PROPERTY_MISSING,
196 "L''objecte de propietats passat a SerializerFactory no t\u00e9 cap propietat ''{0}''." },
197
198 { MsgKey.ER_ENCODING_NOT_SUPPORTED,
199 "Av\u00eds: el temps d''execuci\u00f3 de Java no d\u00f3na suport a la codificaci\u00f3 ''{0}''." },
200
201 {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_FOUND,
202 "El par\u00e0metre ''{0}'' no es reconeix."},
203
204 {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_SUPPORTED,
205 "El par\u00e0metre ''{0}'' es reconeix per\u00f2 el valor sol\u00b7licitat no es pot establir."},
206
207 {MsgKey.ER_STRING_TOO_LONG,
208 "La cadena resultant \u00e9s massa llarga per cabre en una DOMString: ''{0}''."},
209
210 {MsgKey.ER_TYPE_MISMATCH_ERR,
211 "El tipus de valor per a aquest nom de par\u00e0metre \u00e9s incompatible amb el tipus de valor esperat."},
212
213 {MsgKey.ER_NO_OUTPUT_SPECIFIED,
214 "La destinaci\u00f3 de sortida per a les dades que s'ha d'escriure era nul\u00b7la."},
215
216 {MsgKey.ER_UNSUPPORTED_ENCODING,
217 "S'ha trobat una codificaci\u00f3 no suportada."},
218
219 {MsgKey.ER_UNABLE_TO_SERIALIZE_NODE,
220 "El node no s'ha pogut serialitzat."},
221
222 {MsgKey.ER_CDATA_SECTIONS_SPLIT,
223 "La secci\u00f3 CDATA cont\u00e9 un o m\u00e9s marcadors d'acabament ']]>'."},
224
225 {MsgKey.ER_WARNING_WF_NOT_CHECKED,
226 "No s'ha pogut crear cap inst\u00e0ncia per comprovar si t\u00e9 un format correcte o no. El par\u00e0metre del tipus ben format es va establir en cert, per\u00f2 la comprovaci\u00f3 de format no s'ha pogut realitzar."
227 },
228
229 {MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER,
230 "El node ''{0}'' cont\u00e9 car\u00e0cters XML no v\u00e0lids."
231 },
232
233 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_COMMENT,
234 "S''ha trobat un car\u00e0cter XML no v\u00e0lid (Unicode: 0x{0}) en el comentari."
235 },
236
237 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_PI,
238 "S''ha trobat un car\u00e0cter XML no v\u00e0lid (Unicode: 0x{0}) en les dades d''instrucci\u00f3 de proc\u00e9s."
239 },
240
241 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_CDATA,
242 "S''ha trobat un car\u00e0cter XML no v\u00e0lid (Unicode: 0x''{0})'' en els continguts de la CDATASection."
243 },
244
245 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_TEXT,
246 "S''ha trobat un car\u00e0cter XML no v\u00e0lid (Unicode: 0x''{0})'' en el contingut de dades de car\u00e0cter del node."
247 },
248
249 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_NODE_NAME,
250 "S''han trobat car\u00e0cters XML no v\u00e0lids al node {0} anomenat ''{1}''."
251 },
252
253 { MsgKey.ER_WF_DASH_IN_COMMENT,
254 "La cadena \"--\" no est\u00e0 permesa dins dels comentaris."
255 },
256
257 {MsgKey.ER_WF_LT_IN_ATTVAL,
258 "El valor d''atribut \"{1}\" associat amb un tipus d''element \"{0}\" no pot contenir el car\u00e0cter ''<''."
259 },
260
261 {MsgKey.ER_WF_REF_TO_UNPARSED_ENT,
262 "La refer\u00e8ncia de l''entitat no analitzada \"&{0};\" no est\u00e0 permesa."
263 },
264
265 {MsgKey.ER_WF_REF_TO_EXTERNAL_ENT,
266 "La refer\u00e8ncia externa de l''entitat \"&{0};\" no est\u00e0 permesa en un valor d''atribut."
267 },
268
269 {MsgKey.ER_NS_PREFIX_CANNOT_BE_BOUND,
270 "El prefix \"{0}\" no es pot vincular a l''espai de noms \"{1}\"."
271 },
272
273 {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ELEMENT_NAME,
274 "El nom local de l''element \"{0}\" \u00e9s nul."
275 },
276
277 {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ATTR_NAME,
278 "El nom local d''atr \"{0}\" \u00e9s nul."
279 },
280
281 { MsgKey.ER_ELEM_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF,
282 "El text de recanvi del node de l''entitat \"{0}\" cont\u00e9 un node d''element \"{1}\" amb un prefix de no enlla\u00e7at \"{2}\"."
283 },
284
285 { MsgKey.ER_ATTR_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF,
286 "El text de recanvi del node de l''entitat \"{0}\" cont\u00e9 un node d''atribut \"{1}\" amb un prefix de no enlla\u00e7at \"{2}\"."
287 },
288
289 };
290
291 return contents;
292 }
293 }