001 /*
002 * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
003 * or more contributor license agreements. See the NOTICE file
004 * distributed with this work for additional information
005 * regarding copyright ownership. The ASF licenses this file
006 * to you under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
007 * you may not use this file except in compliance with the License.
008 * You may obtain a copy of the License at
009 *
010 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
011 *
012 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
013 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
014 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
015 * See the License for the specific language governing permissions and
016 * limitations under the License.
017 */
018 /*
019 * $Id: SerializerMessages_es.java 471981 2006-11-07 04:28:00Z minchau $
020 */
021
022 package org.apache.xml.serializer.utils;
023
024 import java.util.ListResourceBundle;
025 import java.util.Locale;
026 import java.util.MissingResourceException;
027 import java.util.ResourceBundle;
028
029 /**
030 * An instance of this class is a ListResourceBundle that
031 * has the required getContents() method that returns
032 * an array of message-key/message associations.
033 * <p>
034 * The message keys are defined in {@link MsgKey}. The
035 * messages that those keys map to are defined here.
036 * <p>
037 * The messages in the English version are intended to be
038 * translated.
039 *
040 * This class is not a public API, it is only public because it is
041 * used in org.apache.xml.serializer.
042 *
043 * @xsl.usage internal
044 */
045 public class SerializerMessages_es extends ListResourceBundle {
046
047 /*
048 * This file contains error and warning messages related to
049 * Serializer Error Handling.
050 *
051 * General notes to translators:
052
053 * 1) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document
054 * into a resultant XML document (or HTML document or text). The
055 * stylesheet itself is described in the form of an XML document.
056
057 *
058 * 2) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a
059 * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'>
060 * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with
061 * the values "val" and "val2", respectively.
062 *
063 * 3) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate
064 * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and
065 * attribute names that use that prefix are defined with respect to that
066 * namespace.
067 *
068 *
069 */
070
071 /** The lookup table for error messages. */
072 public Object[][] getContents() {
073 Object[][] contents = new Object[][] {
074 { MsgKey.BAD_MSGKEY,
075 "La clave de mensaje ''{0}'' no est\u00e1 en la clase de mensaje ''{1}''" },
076
077 { MsgKey.BAD_MSGFORMAT,
078 "Se ha producido un error en el formato de mensaje ''{0}'' de la clase de mensaje ''{1}''." },
079
080 { MsgKey.ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER,
081 "La clase serializer ''{0}'' no implementa org.xml.sax.ContentHandler." },
082
083 { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND,
084 "No se ha podido encontrar el recurso [ {0} ].\n {1}" },
085
086 { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD,
087 "No se ha podido cargar el recurso [ {0} ]: {1} \n {2} \t {3}" },
088
089 { MsgKey.ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO,
090 "Tama\u00f1o de almacenamiento intermedio <=0" },
091
092 { MsgKey.ER_INVALID_UTF16_SURROGATE,
093 "\u00bfSe ha detectado un sustituto UTF-16 no v\u00e1lido: {0}?" },
094
095 { MsgKey.ER_OIERROR,
096 "Error de ES" },
097
098 { MsgKey.ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION,
099 "No se puede a\u00f1adir el atributo {0} despu\u00e9s de nodos hijo o antes de que se produzca un elemento. Se ignorar\u00e1 el atributo." },
100
101 /*
102 * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a
103 * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution
104 * text is the name of the prefix.
105 */
106 { MsgKey.ER_NAMESPACE_PREFIX,
107 "No se ha declarado el espacio de nombres para el prefijo ''{0}''." },
108
109 /*
110 * Note to translators: This message is reported if the stylesheet
111 * being processed attempted to construct an XML document with an
112 * attribute in a place other than on an element. The substitution text
113 * specifies the name of the attribute.
114 */
115 { MsgKey.ER_STRAY_ATTRIBUTE,
116 "Atributo ''{0}'' fuera del elemento." },
117
118 /*
119 * Note to translators: As with the preceding message, a namespace
120 * declaration has the form of an attribute and is only permitted to
121 * appear on an element. The substitution text {0} is the namespace
122 * prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous
123 * namespace declaration.
124 */
125 { MsgKey.ER_STRAY_NAMESPACE,
126 "Declaraci\u00f3n del espacio de nombres ''{0}''=''{1}'' fuera del elemento." },
127
128 { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE,
129 "No se ha podido cargar ''{0}'' (compruebe la CLASSPATH), ahora s\u00f3lo se est\u00e1n utilizando los valores predeterminados" },
130
131 { MsgKey.ER_ILLEGAL_CHARACTER,
132 "Se ha intentado dar salida a un car\u00e1cter del valor integral {0} que no est\u00e1 representado en la codificaci\u00f3n de salida especificada de {1}." },
133
134 { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY,
135 "No se ha podido cargar el archivo de propiedades ''{0}'' para el m\u00e9todo de salida ''{1}'' (compruebe la CLASSPATH)" },
136
137 { MsgKey.ER_INVALID_PORT,
138 "N\u00famero de puerto no v\u00e1lido" },
139
140 { MsgKey.ER_PORT_WHEN_HOST_NULL,
141 "No se puede establecer el puerto si el sistema principal es nulo" },
142
143 { MsgKey.ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED,
144 "El sistema principal no es una direcci\u00f3n bien formada" },
145
146 { MsgKey.ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT,
147 "El esquema no es compatible." },
148
149 { MsgKey.ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING,
150 "No se puede establecer un esquema de una serie nula" },
151
152 { MsgKey.ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE,
153 "La v\u00eda de acceso contiene una secuencia de escape no v\u00e1lida" },
154
155 { MsgKey.ER_PATH_INVALID_CHAR,
156 "La v\u00eda de acceso contiene un car\u00e1cter no v\u00e1lido: {0}" },
157
158 { MsgKey.ER_FRAG_INVALID_CHAR,
159 "El fragmento contiene un car\u00e1cter no v\u00e1lido" },
160
161 { MsgKey.ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL,
162 "No se puede establecer el fragmento si la v\u00eda de acceso es nula" },
163
164 { MsgKey.ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI,
165 "S\u00f3lo se puede establecer el fragmento para un URI gen\u00e9rico" },
166
167 { MsgKey.ER_NO_SCHEME_IN_URI,
168 "No se ha encontrado un esquema en el URI" },
169
170 { MsgKey.ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS,
171 "No se puede inicializar el URI con par\u00e1metros vac\u00edos" },
172
173 { MsgKey.ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH,
174 "No se puede especificar el fragmento en la v\u00eda de acceso y en el fragmento" },
175
176 { MsgKey.ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH,
177 "No se puede especificar la serie de consulta en la v\u00eda de acceso y en la serie de consulta" },
178
179 { MsgKey.ER_NO_PORT_IF_NO_HOST,
180 "No se puede especificar el puerto si no se ha especificado el sistema principal" },
181
182 { MsgKey.ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST,
183 "No se puede especificar la informaci\u00f3n de usuario si no se ha especificado el sistema principal" },
184 { MsgKey.ER_XML_VERSION_NOT_SUPPORTED,
185 "Aviso: la versi\u00f3n del documento de salida tiene que ser ''{0}''. No se admite esta versi\u00f3n de XML. La versi\u00f3n del documento de salida ser\u00e1 ''1.0''." },
186
187 { MsgKey.ER_SCHEME_REQUIRED,
188 "\u00a1Se necesita un esquema!" },
189
190 /*
191 * Note to translators: The words 'Properties' and
192 * 'SerializerFactory' in this message are Java class names
193 * and should not be translated.
194 */
195 { MsgKey.ER_FACTORY_PROPERTY_MISSING,
196 "El objeto Properties pasado a SerializerFactory no tiene una propiedad ''{0}''." },
197
198 { MsgKey.ER_ENCODING_NOT_SUPPORTED,
199 "Aviso: La codificaci\u00f3n ''{0}'' no est\u00e1 soportada por Java Runtime." },
200
201 {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_FOUND,
202 "El par\u00e1metro ''{0}'' no se reconoce."},
203
204 {MsgKey.ER_FEATURE_NOT_SUPPORTED,
205 "Se reconoce el par\u00e1metro ''{0}'' pero no puede establecerse el valor solicitado."},
206
207 {MsgKey.ER_STRING_TOO_LONG,
208 "La serie producida es demasiado larga para ajustarse a DOMString: ''{0}''."},
209
210 {MsgKey.ER_TYPE_MISMATCH_ERR,
211 "El tipo de valor para este nombre de par\u00e1metro es incompatible con el tipo de valor esperado."},
212
213 {MsgKey.ER_NO_OUTPUT_SPECIFIED,
214 "El destino de salida de escritura de los datos es nulo."},
215
216 {MsgKey.ER_UNSUPPORTED_ENCODING,
217 "Se ha encontrado una codificaci\u00f3n no soportada."},
218
219 {MsgKey.ER_UNABLE_TO_SERIALIZE_NODE,
220 "No se ha podido serializar el nodo."},
221
222 {MsgKey.ER_CDATA_SECTIONS_SPLIT,
223 "La secci\u00f3n CDATA contiene uno o m\u00e1s marcadores ']]>' de terminaci\u00f3n."},
224
225 {MsgKey.ER_WARNING_WF_NOT_CHECKED,
226 "No se ha podido crear una instancia del comprobador de gram\u00e1tica correcta. El par\u00e1metro well-formed se ha establecido en true pero no se puede realizar la comprobaci\u00f3n de gram\u00e1tica correcta."
227 },
228
229 {MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER,
230 "El nodo ''{0}'' contiene caracteres XML no v\u00e1lidos."
231 },
232
233 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_COMMENT,
234 "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el comentario."
235 },
236
237 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_PI,
238 "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en los datos de la instrucci\u00f3n de proceso."
239 },
240
241 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_CDATA,
242 "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el contenido de CDATASection."
243 },
244
245 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_TEXT,
246 "Se ha encontrado un car\u00e1cter XML no v\u00e1lido (Unicode: 0x{0}) en el contenido de datos de caracteres del nodo."
247 },
248
249 { MsgKey.ER_WF_INVALID_CHARACTER_IN_NODE_NAME,
250 "Se ha encontrado un car\u00e1cter o caracteres XML no v\u00e1lidos en el nodo {0} denominado ''{1}''."
251 },
252
253 { MsgKey.ER_WF_DASH_IN_COMMENT,
254 "No se permite la serie \"--\" dentro de los comentarios."
255 },
256
257 {MsgKey.ER_WF_LT_IN_ATTVAL,
258 "El valor del atributo \"{1}\" asociado a un tipo de elemento \"{0}\" no debe contener el car\u00e1cter ''''<''''."
259 },
260
261 {MsgKey.ER_WF_REF_TO_UNPARSED_ENT,
262 "No se permite la referencia de entidad no analizada \"&{0};\"."
263 },
264
265 {MsgKey.ER_WF_REF_TO_EXTERNAL_ENT,
266 "La referencia de entidad externa \"&{0};\" no est\u00e1 permitida en un valor de atributo."
267 },
268
269 {MsgKey.ER_NS_PREFIX_CANNOT_BE_BOUND,
270 "No se puede encontrar el prefijo \"{0}\" en el espacio de nombres \"{1}\"."
271 },
272
273 {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ELEMENT_NAME,
274 "El nombre local del elemento \"{0}\" es null."
275 },
276
277 {MsgKey.ER_NULL_LOCAL_ATTR_NAME,
278 "El nombre local del atributo \"{0}\" es null."
279 },
280
281 { MsgKey.ER_ELEM_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF,
282 "El texto de sustituci\u00f3n del nodo de entidad \"{0}\" contiene un nodo de elemento \"{1}\" con un prefijo no enlazado \"{2}\"."
283 },
284
285 { MsgKey.ER_ATTR_UNBOUND_PREFIX_IN_ENTREF,
286 "El texto de sustituci\u00f3n del nodo de entidad \"{0}\" contiene un nodo de atributo \"{1}\" con un prefijo no enlazado \"{2}\"."
287 },
288
289 };
290
291 return contents;
292 }
293 }